Le contenu de cette page nécessite une version plus récente d’Adobe Flash Player.

Obtenir le lecteur Adobe Flash

Une très belle chanson d'un des maîtres de la chanson brésilienne Chico Buarque de Holanda. Son père a écrit le Dictionnaire du brésil, lui est bien plus qu'un auteur de chanson. Chico Buarque est écrivain, dramaturge... Une chanson pour lancer cette rubrique chanson sur MACONDO. Une très belle interprétation de Rolando Faria d'un des membres du groupe "Les Etoiles'. Duo merveilleux qui se produisait il y a quelques années du côté d'Aix-en-Provence. Cette chanson s'appelle "portrait en noir et blanc" je ne sais pas traduire le portugais mais il est question d'une rue dont le narrateur connaît chaque pierre. Il retourne sur les lieux où il a vécu son amour et où il est seul... Si quelqu'un veut le traduire plus précisément, je serais très heureux de publier la traduction.

 

Retrato em branco e preto
Tom Jobim - Chico Buarque/1968

Já conheço os passos dessa estrada
Sei que não vai dar em nada
Seus segredos sei de cor
Já conheço as pedras do caminho
E sei também que ali sozinho
Eu vou ficar, tanto pior
O que é que eu posso contra o encanto
Desse amor que eu nego tanto
Evito tanto
E que no entanto
Volta sempre a enfeitiçar
Com seus mesmos tristes velhos fatos
Que num álbum de retratos
Eu teimo em colecionar

Lá vou eu de novo como um tolo
Procurar o desconsolo
Que cansei de conhecer
Novos dias tristes, noites claras
Versos, cartas, minha cara
Ainda volto a lhe escrever
Pra lhe dizer que isso é pecado
Eu trago o peito tão marcado
De lembranças do passado
E você sabe a razão
Vou colecionar mais um soneto
Outro retrato em branco e preto
A maltratar meu coração